El actuador neumático doble “Rack and Pinion” de WORCESTER  es uno de los mejores diseños del mercado. Disponible como “Doble Acción” (Aire-Aire) o “Regreso por Resortes” con torques de salida para válvulas pequeñas y grandes de un cuarto de vuelta.
Ambos actuadores cuentan con cilindros gemelos, horizontalmente opuestos incorporando guías de pistón para asegurar el correcto contacto entre el “Rack and Pinion” facilitando que la energía kinética sea transformada directamente en un “cuarto de vuelta” que proporcionará un torque suave y constante.
Preparados con barrenos y roscas que cumplen con los estándares internacionales NAMUR e ISO. Construido en aluminio extruído, robusto pero ligero y resistente a la corrosión ambiental.

PRINCIPIO DE OPERACIÓN DEL ACTUADOR ISO 5211 CON REGRESO POR RESORTES.

Una presión aplicada a el Puerto “A” causará que las cámaras internas se presuricen, forzando a los pistones  a moverse hacia los extremos, comprimiendo los resortes.
El eje gira en sentido contrario a las manecillas del reloj cuando deja de aplicarse presión en el puerto “A” los resortes ejercerán presión para cerrar los pistones y rotar el eje rápidamente en sentido de las manecillas del reloj. Esta acción es usada frecuentemente para cerrar una válvula de cuarto de vuelta en modo “normalmente cerrado”.

PRINCIPIO DE OPERACIÓN DEL ACTUADOR DOBLE ACCION ISO5211

El eje girará en sentido contrario de las manecillas del reloj cuando se aplique una presión en el Puerto “A”, ya que se forza a los pistones a separarse.
Durante esta operación, el aire de las cámaras externas es desalojado por el puerto “B”. El giro del eje en sentido de las manecillas del reloj es logrado con la acción contraria a la descrita anteriormente, aplicando presión en el puerto “B”.

TORQUES

DOBLE EFECTO. Para dimensionar un actuador de doble efecto siga las siguientes instrucciones:

Determine el torque requerido por la válvula, incluyendo el factor de seguridad recomendado de 25% y la mínima presión de aire de operación disponible. Busque en la siguiente tabla y seleccione la columna de la mínima presión de aire aplicable. Busque en esa columna hacia abajo, hasta encontrar un torque no menor al requerido (no olvide el factor de seguridad). A continuación , sobre esa misma línea, busque la primera columna de la izquierda y lea el número del modelo a ser ordenado.
Ejemplo, torque de la válvula ( a la presión de operación y el medio conducido )

80 Nm + 25%=100 Nm  

Suponga una mínima presión de aire de operación de 5 bar.
Buscando hacia abajo en la columna de 5 bar un valor no menor a 100 Nm, encontramos 119 Nm.
El número de modelo indicado en la primera columna de la izquierda de esa línea es AP4 DA.
 

REGRESO POR RESORTES. Para dimensionar un actuador de Regreso por Resortes siga las siguientes instrucciones :

Determine el torque requerido por la válvula, incluyendo el factor de seguridad recomendado de 25% y la mínima presión de aire de operación disponible. Seleccione en la siguiente tabla la columna de “TORQUE RESORTE / "0º"  y busque hacia abajo hasta encontrar un valor de torque no menor al requerido (no olvide el factor de seguridad).
A continuación, sobre esa misma línea , busque hacia la izquierda la columna de la mínima de aire aplicable y "0º". El valor encontrado también será mayor al torque requerido (en caso contrario busque un actuador mayor). Busque la primera columna de la izquierda y lea el número del modelo a ser ordenado. Ejemplo :

Torque de la válvula (a la presión de operación y el medio conducido)      

60Nm + 25%=75Nm

Suponga una mínima presión de aire de operación de 5 bar. Buscando hacia abajo en la columna de “TORQUE ROMPIMIENTO / "0º" un valor no menor a 75 Nm, encontraremos 108 Nm. Buscando hacia la izquierda en la columna de 5 bar y "0º" encontraremos 108 Nm, como también es mayor al requerido, el número de Modelo indicado en la primera columna de la izquierda de esa línea es AP5 SR5.

ESPECIFICACIONES

Rango de presión :

         Doble efecto :  2 bar (29 psi) a 8 bar (116 psi)
         Regreso por resorte : 3 bar (44 psi) a 8 bar (116 psi) 
         Presión máxima de trabajo 10 bar (145 psi).

Medio :  seco-aire lubricado, no usar gas corrosivo, agua aceite hidráulico.

Rango de temperatura :

         Estándard :             -20ºC (-4ºF) a +80ºC (176ºF)
         Opcional :               -120ºC (-184ºF) a +150ºC (302ºF)
         Recomendado :        -50ºC (-58ºF) a +80ºC (176ºF)

Rotación : En contra de las manecillas del reloj cuando se aplica presión al Puerto “A”. En sentido de las manecillas del reloj cuando se aplica presión al Puerto “B” y operación de Regreso por Resorte (ver principio de operación).  

Apertura : 90º ajustable de 3º a –3º.

Lubricación : Todas las partes son lubricadas para una mayor vida.

Construcción : Adecuado para instalaciones interiores o exteriores.

Conexiones : Conexión inferior de acuerdo al estándar ISO5211/DIN 3337, interfeces con válvula solenoide y conexión superior para accesorios de acuerdo con la norma internacional VDI/VDE 3845 NAMUR.

Inspección : Cada unidad es probada hidráulicamente y certificada.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

1.       Lubricación: las partes móviles son lubricadas en fábrica y normalmente no requieren mantenimiento. Sin embargo, bajo condiciones de operación extremas, estas partes pueden requerir re-lubricarse.

2.      Alimentación: el actuador puede ser alimentado con aire filtrado seco o lubricado. Agua o aceite ligero también puede ser utilizado. Para uso con gases no corrosivos, favor de consultar con la planta.

3.      Operación manual: cuando está totalmente despresurizado, el actuador puede ser operado con palanca o caja de engranes en caso de emergercia.

4.      Ajuste: los actuadores tienen un tope a 90º que puede ser ajustado +/-3º mediante un tornillo en las tapas con un desarmador.

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE :  ANTES DE DESARMARLO, ASEGURESE QUE TODAS LAS CONEXIONES   DE AIRE Y ELECTRICAS HAN SIDO DESCONECTADAS.

A  Quite los tornillos (18) de las tapas (3).
B  Quite las tapas (3).
C  Gire el piñón (4) en sentido contrario a las manecillas del reloj para que los pistones(2) salgan del cuerpo (1).
D  Quite el seguro (10) del piñón (4).
E   Quite el piñón (4) de la parte mas baja del cuerpo, presionando con los dedos desde arriba.
F   Reemplace las siguientes partes según sea necesario :  

En los pistones (2) : O-rings (21) del pistón, guías de nylón (20).
En las tapas (3) : O-rings (19) de las tapas.
En el pistón : Anillos guía (superior e inferior) (6 y 8), O-rings (7 y 9).

Nota : Partes internas como el cilindro,  piñón y anillos guía deben ser lubricados con “LITIO 2” (Bradford Oil Co.). Para re-ensamblar, siga el procedimiento anterior en orden inverso.